⑴ 太多了用英語怎麼說
太多了用英語的表達:That's too much。
1、I'm afraid that's too much for me.
我恐怕對我來說那太多了。
2、That's too much for us really.
這對我們來說實在太多了。
too much
英 [tu: mʌtʃ] 美 [tu mʌtʃ]
過多;<非正>過分;夠瞧的
1、I know you need your freedom too much to stay with me.
我知道你太需要自由了,無法和我在一起。
2、I rely too much on convenience food.
我太依賴方便食品了。

(1)說太多用語文怎麼翻譯擴展閱讀
表示太多的單詞:tanto; troppo
1、tanto
英 ['tæntəʊ] 美 ['tæntoʊ]
adv.太多,那麼多,這樣
.
人們都期待的看著喬的作為。
2、troppo
英 ['trɒpəʊ] 美 ['trɒpoʊ]
adv.太多,過度,過於
Youmusthavegonetroppo,Robert!
你一定是瘋了,羅伯特!
⑵ 你今天對我說的話太多了翻譯成文言文
爾(君、卿)此日與余所言已過甚矣。
⑶ 語文用英語怎麼說
語文的英文翻譯是Chinese,音標是英 [ˌtʃaɪˈni:z]或美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis],可以作為名詞和形容詞使用。
Chinese
n.中文;漢語;華人;中國人
adj.中國的;中文的;中國人的;中國話的
相關短語:
1、Chinese Taipei中華台北 ; 中國台北 ; 中國台北隊 ; 台灣
2、Chinese Literature中國文學 ; 中國語言文學 ; 中華文學 ; 華文文學
3、chinese calendar農歷 ; 中國傳統歷法 ; 陰歷 ; 中國農歷
4、Chinese Food中餐 ; 中國食物 ; 中國菜 ; 中國食品
5、Chinese School中文學校 ; 中國學校 ; 中國學派 ; 華校
6、Classical Chinese文言文 ; 文言 ; 古代漢語 ; 明徳格物

Chinese的使用方法:
一、Chinese作為名詞使用時,意思是中國人和漢語,如:
1、The Chinese eat with chopsticks.
中國人用筷子吃飯。
2、Remember you are a Chinese wherever you go.
不論你到哪裡,記住你是中國人。
3、My native language is Chinese.
我的母語是漢語。
二、Chinese作為形容詞使用時,意思是中國人的和漢語的,如:
1、He speaks English with a Chinese accent.
他講英語帶有漢語口音。
2、This is the oldest Chinese manuscript in existence.
這是現存最早的漢語手稿。
⑷ 說太多不如沉默 用英語怎麼說
TO be slient it is because of I have lots of sentences to say. 我認為這樣可能會覺得有韻味一些·
⑸ 他說的太多了怎麼翻譯用speak還是talk
1.talk 意為「談話、講話」,如果只有一方對另一方說話時,一般用 talk to;如果雙方或多方交談,多用 with。如:
Please talk to him right now. 請立即同他談話。
He is talking with his friend. 他在和朋友交談。
talk about 意為「談論......」。如:
They are talking about the movie. 他們在談論那部電影。
have a talk with 意為「與......交談」。如:
Can I have a talk with you? 我可以和你交談嗎?
4. say 意為「說」。如:
Can you say it in English once more? 你能用英語再說一遍嗎?
say to 意為「對......說」。如:
He said to his students that they would have a test.
他對他的學生說他們將有一個測試。
It is said that... 意為「據說」。如:
It is said that he could stay under the water for a long time.
據說他能呆在水裡很長時間。
2. 2. speak 意為「說話、講話」,後面主要接語言。如:
He can speak English and a little Chinese.
他能講英語和一點漢語。
speak to 意為「和.....講話、談話」。如:
Can I speak to Mr Zhang?
我能和張先生講話嗎?
speak of 意為「提到、說起」。如:
The book speaks of my hometown.
那本書提到我的家鄉。
所以用talk~~~~~
⑹ 「說太多,就會變得太假 。」這句話用英語怎麼翻譯
樓主您好,我是做翻譯的,希望我的答案能幫到你.
首先我想說,英語中一般不會這樣含蓄地表達感情,你這句話大概可以翻譯成"Words
are
worthless
when
said
too
much".意思就是話說得太多就變得沒有意義了.
希望樓主滿意.
⑺ 短語她不應該說太多話用英語怎麼寫
答案是:he
shouldn't
talk
too
much
☞
♧手工翻譯☀尊重勞動☀歡迎提問☀感謝採納♧
☜
⑻ 說的太多 用英語 怎麼說
speak/talk too much
祝你學習進步,更上一層樓!請記得採納,謝謝!(*^__^*)
⑼ 她不應該說太多的話,翻譯為什麼不用say
她不應該說太多的話,
She shouldn't have talked too much.
這裡面主要是考慮到對別人說的話,用talk更符合語境。
say
What can I say to you? 我能跟你說什麼呢?