A. 清明節英語介紹簡短怎麼寫
作文思路:首先說明清明節的性質和含義,接著介紹了節日時間,最後介紹祭奠周期。
清明節是中華民族古老的節日,既是一個掃墓祭祖的肅穆節日,也是人們親近自然、踏青遊玩、享受春天樂趣的歡樂節日。
Qingming Festival is an ancient festival of the Chinese nation. It is not only a solemn festival of sweeping tombs and offering sacrifices to ancestors, but also a happy festival for people to get close to nature, go outing and enjoy the fun of spring.

清明節氣時間在公歷4月5日前後。這一時節,生氣旺盛、陰氣衰退,萬物「吐故納新」,大地呈現春和景明之象,正是郊外踏青春遊與行清墓祭的好時節。
Qingming solar term time in the Gregorian calendar before and after April 5. In this season, the vitality is exuberant, the Yin Qi is declining, and all things "give up the old and accept the new". The Earth presents the image of spring and scenery. It is a good time for suburban youth travel and Qing Dynasty tomb sacrifice.
清明祭祖節期很長,有10日前8日後及10日前10日後兩種說法,這近20天內均屬清明祭祖節期內。
The Qingming ancestor worship Festival lasts for a long time. There are two kinds of sayings: 10 days before and 8 days after and 10 days before and 10 days after. These nearly 20 days belong to the Qingming ancestor worship Festival.
B. 用英文介紹清明節
Tomb-sweeping day, a traditional Chinese festival, falls at the turn of mid-spring and late spring.
(清明節,中國傳統節日,又稱踏青節、行清節等,節期在仲春與暮春之交。)
Tomb-sweeping day originated from ancestral beliefs and Spring Festival customs in ancient times.
(清明節源自上古時代的祖先信仰與春祭禮俗,兼具自然與人文兩大內涵。)
It is both a natural solar term and a traditional festival.
(既是自然節氣點,也是傳統節日。)
Tomb-sweeping day is a big traditional Spring Festival.
(清明節是傳統的重大春祭節日。)
It is a fine tradition of the Chinese nation since ancient times.
(是中華民族自古以來的優良傳統。)

(2)怎麼寫清明節英語文字擴展閱讀
清明節習俗:
1、踏青
中華民族自古就有清明踏青的習俗。踏青古時叫探春、尋春等,即為春日郊遊,也稱「踏春」。一般指初春時到郊外散步遊玩。
2、植樹
清明前後,春陽照臨,春雨飛灑,種植樹苗成活率高,成長快。因此,就有清明植樹的習慣,有人還把清明節叫作「植樹節」。植樹風俗一直流傳至今。清明節植樹的習俗,據說發端於清明戴柳插柳的風俗。
C. 清明節英語作文帶翻譯60字
Qing Ming Jie(All Souls' Day)
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed.More important,it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members.Because it reinforces the ethic of filial piety,Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming),this Chinese festival falls in early spring,on the 106th day after the winter solstice.It is a "spring" festival,and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears.Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period,that is,10 days before and after Qing Ming day.Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明節是一個紀念祖先的節日.主要的紀念儀式是掃墓,掃墓是慎終追遠、郭親睦鄰及行孝的具體表現;基於上述意義,清明節因此成為華人的重要節日.清明節是在仲春和暮春之交,也就是冬至後的106天.掃墓活動通常是在清明節的前十天或後十天.有些地域的人士的掃墓活動長達一個月.
D. 用英語介紹中國的清明節
寫作思路:根據題目要求,介紹清明節的習俗及特色。

Qingming Festival is a traditional Chinese festival with a history of 2500 years.
清明佳節是中國傳統的節日,有兩千五百年的歷史。
Its main traditional cultural activities include: going to the grave, going on a walk, playing on the swing, etc.
它主要的傳統文化活動有:上墳、踏青、盪鞦韆、等。
On this day, pedestrians on the road are thinking of the dead and expressing their respect and sorrow.
在這個日子裡,路上的行人都在思念去世的人們,表達對他們的尊重與哀思。
Qingming is a recognition and respect of Chinese traditional culture.
清明,是中國傳統文化的一種認可及尊重。
Tomb Sweeping Day is a very important festival in the traditional customs of the ancients. It is also the most important festival of memorial ceremony, which is the day of ancestor worship and tomb sweeping.
清明是古人傳統習俗中十分重要的一個節日,也是最重要的祭奠節日,是祭祖和掃墓的日子。
During the Qingming Festival, people went back to their hometown to worship their ancestors, which is a kind of culture and a habit.
在清明人們紛紛回鄉祭拜祖先,這已是一種文化,一種習慣。
E. 關於清明節的英語作文
在中國,清明節是 24 節氣的一個節日,每年的 4 月到 6 月期 間。
清明節(Qingming Festival)英語作文 精彩句子搶先看
1、But the Qingming Festival is not only a seasonal poi nt to guide farm work, it is more a festival of commemorati on.
清明節不僅是掃墓的日子,還是讓我們共同懷念過去的日子。
2、 In the past, the Qingming Festival was called "Arbo r Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
過去,清明節稱為「植樹節」。但是從 1979 年開始,植樹節定 為 3 月 12 日。
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 2 4 seasonal division points in China, falling on April 4-6 e ach year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plow ing and sowing. But the Qingming Festival is not only a sea sonal point to guide farm work, it is more a festival of co mmemoration.
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
This is the most important day of sacrifice. Both the H an and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Al so, they will not cook on this day and only cold food is se rved.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day bef ore the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded w ith people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Tr affic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slig htly sweeping the tombs, people offer food, flowers and fav orites of the dead, then burn incense and paper money and b ow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festiv al is a time when the sun shines brightly, the trees and gr ass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. A t this time tourists are everywhere.
People love to fly kites ring the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festiva l. Its uniqueness lies in that people fly kites not ring the day, but also at night. A string of little lanterns tie
d onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
The Qingming Festival is also a time to plant trees, fo r the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbo r Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
1、Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brig htness," hinting at its importance as a celebration of Spri ng. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marki ng the beginning of the planting season and other outdoor a ctivities.
清明節,又叫踏青節,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是 人們春遊的好時候,所以古人有清明踏青,並開展一系列體育活動
的的習俗。直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍 很盛行。
2、In ancient times, people celebrated Qing Ming Jie wi th dancing, singing, picnics, and kite flying. Colored boil ed eggs would be broken to symbolize the opening of life.
3、One theory is that since any number of ghosts rome a round a grave area, the less appealing food will be consume d by the ancestors, and not be plundered by strangers.
每年的公歷四月五日前後為清明節,是二十四節氣之一。今年 的清明節是 4 月 4 日。在二十四個節氣中,既是節氣又是節日的只 有清明。清明節是我國傳統節日,也是最重要的祭祀節日。按照舊 的習俗,祭祀(掃墓)時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓 地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳墓培上新土,折 幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然後叩頭行禮祭拜,最後吃掉酒食回 家。
清明節,又叫踏青節,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是 人們春遊的好時候,所以古人有清明踏青,並開展一系列體育活動
的的習俗。直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍 很盛行。
Celebrated two weeks after the vernal equinox, Tomb Swe eping Day is one of the few traditional Chinese holidays th at follows the solar calendar-- typically falling on April 4, 5, or 6.
Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Bri ghtness," hinting at its importance as a celebration of Spr ing. Similar to the spring festivals of other cultures, Tom b Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while mark ing the beginning of the planting season and other outdoor activities.
Qing Ming Jiein Ancient Times
An old man takes one last look before leaving the City Cemetery at Biandanshan of Wuhan, Central China's Hubei Pro vince.In ancient times, people celebrated Qing Ming Jie wit h dancing, singing, picnics, and kite flying. Colored boile d eggs would be broken to symbolize the opening of life. In
the capital, the Emperor would plant trees on the palace g rounds to celebrate the renewing nature of spring. In the v illages, young men and women would court each other.
The Tomb Sweeping Day as Celebrated Today
With the passing of time, this celebration of life beca me a day to the honor past ancestors. Following folk religi on, the Chinese believed that the spirits of deceased ances tors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.
Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swep t away, and the family will set out offerings of food and s pirit money. Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland fo od. One theory is that since any number of ghosts rome arou nd a grave area, the less appealing food will be consumed b y the ancestors, and not be plundered by strangers.
Honoring Ancestors
Honoring ancestors begins with proper positioning of a gravesite and coffin. Experts in feng shui, or geomancy, de termine the quality of land by the surrounding aspects of s treams, rivers, trees, hills, and so forth. An area that fa ces south, with groves of pine trees creates the best flow of cosmic energy required to keep ancestors happy. Unfortun ately, nowadays, with China's burgeoning population, public cemetaries have quickly surplanted private gravesites. Fam ily elders will visit the gravesite at least once a year to tend to the tombs.
While bland food is placed by the tombs on Qing Ming Ji e, the Chinese regularly provide scrumptious offerings to t heir ancestors at altar tables in their homes. The food usu ally consists of chicken, eggs, or other dishes a deceased ancestor was fond of. Accompanied by rice, the dishes and e ating utensils are carefully arranged so as to bring good l uck. Sometimes, a family will put burning incense with the
offering so as to expedite the transfer of nutritious eleme nts to the ancestors. In some parts of China, the food is t hen eaten by the entire family.
F. 關於清明節的英語作文,要短的
第一篇:
1、But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
清明節不僅是掃墓的日子,還是讓我們共同懷念過去的日子。
2、 In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
過去,清明節稱為「植樹節」。但是從1979年開始,植樹節定為3月12日。
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
相關閱讀:
G. 清明節英文介紹短文怎麼寫
作文思路:首先說明清明節的性質和含義,接著介紹了節日時間,最後介紹祭奠周期,正文:

清明節是中華民族古老的節日,既是一個掃墓祭祖的肅穆節日,也是人們親近自然、踏青遊玩、享受春天樂趣的歡樂節日。
Qingming Festival is an ancient festival of the Chinese nation. It is not only a solemn festival of sweeping tombs and offering sacrifices to ancestors, but also a happy festival for people to get close to nature, go outing and enjoy the fun of spring.
清明節氣時間在公歷4月5日前後。這一時節,生氣旺盛、陰氣衰退,萬物「吐故納新」,大地呈現春和景明之象,正是郊外踏青春遊與行清墓祭的好時節。
Qingming solar term time in the Gregorian calendar before and after April 5. In this season, the vitality is exuberant, the Yin Qi is declining, and all things "give up the old and accept the new". The Earth presents the image of spring and scenery. It is a good time for suburban youth travel and Qing Dynasty tomb sacrifice.
清明祭祖節期很長,有10日前8日後及10日前10日後兩種說法,這近20天內均屬清明祭祖節期內。
The Qingming ancestor worship Festival lasts for a long time. There are two kinds of sayings: 10 days before and 8 days after and 10 days before and 10 days after. These nearly 20 days belong to the Qingming ancestor worship Festival.
H. 清明節英文介紹短文怎麼寫
寫作思路:首先介紹清明的基本信息,然後介紹清明的字面意思,最後清明的重要意義。
範文:
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed.More important,it is a period to honour and to pay respect to ones deceased ancestors and family members.Because it reinforces the ethic of filial piety,Qing Ming is a major Chinese festival.
清明是緬懷逝者和逝者的日子。更重要的是,這是一個紀念和尊重已故祖先和家庭成員的時期。因為它強化了孝道的倫理,清明節是中國的一個重要節日。
Literally meaning clear(Qing)and bright(Ming),this Chinese festival falls in early spring,on the 106th day after the winter solstice.It is a spring festival,and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears.
字面意思是清(清)明(明),這個中國節日在初春,冬至後的第106天。這是一個春節,也是全家出家掃墓的日子。
Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period,that is,10 days before and after Qing Ming day.Among some dialect groups a whole month is allocated.Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed.
中國人是務實的人,這次掃墓的時間是延長的,即清明前後10天。在一些方言組中,分配了整整一個月的時間。清明是緬懷逝者和逝者的日子。
More important,it is a period to honour and to pay respect to ones deceased ancestors and family members.Because it reinforces the ethic of filial piety,Qing Ming is a major Chinese festival.
更重要的是,這是一個紀念和尊重已故祖先和家庭成員的時期。因為它強化了孝道的倫理,清明節是中國的一個重要節日。

Literally meaning "clear"(Qing)and "bright"(Ming),this Chinese festival falls in early spring,on the 106th day after the winter solstice.It is a "spring" festival,and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears.
字面意思是「清」(清)和「明」(明),這個中國節日在初春,冬至後的第106天。這是一個「春節」,是全家出家掃墓的日子。
Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period,that is,10 days before and after Qing Ming day.Among some dialect groups a whole month is allocated.
中國人是務實的人,這次掃墓的時間是延長的,即清明前後10天。在一些方言組中,分配了整整一個月的時間。
I. 清明節英語作文50字
Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brightness," hinting at its importance as a celebration of Spring. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities.
清明節,又叫踏青節,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是人們春遊的好時候,所以古人有清明踏青,並開展一系列體育活動的的習俗。直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍很盛行。
J. 清明節英語作文帶翻譯
清明節英語作文帶翻譯(通用9篇)
在平時的學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文吧,藉助作文可以提高我們的語言組織能力。那麼問題來了,到底應如何寫一篇優秀的作文呢?以下是我為大家收集的清明節英語作文帶翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
Qing Ming Festival, also called Tomb-Sweeping Day or Pure Brightness Day. It's a combination of sadness and happiness.
It is an occasion for the whole family to go on a tour, to offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased.
After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day.
The Qing Ming Festival is a time when the weather gets warmer, sometimes sun shines brightly and some times rains drizzly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere
參考翻譯
清明節,又稱為清明節、清明節。這是一個組合的悲傷和快樂。
這是一個機會,為整個家庭出遊,去祭祖和掃墓的病。
經過稍微掃墓,人們提供食品,鮮花和最愛的人,然後燒香和紙錢,並向牌位鞠躬。
與清明節掃墓的悲哀,人們也享受著春天的希望在這一天。
清明節的時候,天氣變得越來越暖和,有時陽光燦爛,有時雨瀟瀟,樹和草都變綠了,大自然又活潑。自古以來,人們都有踏青的習慣。在這個時候到處都是遊客。
Ching Ming Festival, the custom is to enrich interesting, in addition to pay attention to ban fire, grave, as well as hikers, swinging, Cuju, playing polo, Liu ed a series of custom sports. According to legend, this is because the Ching Ming Festival to Cold Food Observance ban fire, in order to prevent the Cold Food Observance buffet beverages, so we come to participate in some sports, in order to exercise. Therefore, this festival in both Jisaoxinfen Health Do not die from the acid tears of sorrow, another outing laughter of play, is a distinctive holiday.
Swing This was the custom of the ancient Ching Ming Festival. Swing, which means grabbing Leather Strap and migration. Its history is very ancient, the earliest known future generations, the latter in order to avoid the taboo, replaced by swing. The ancient swing multi-purpose tree Lindera sticks to frame, then bolt on the ribbons made of. Later, the progressive development of the pedal for the use of two Shengsuo Jia swing. Swing can not only play better health, but also can develop courage, so far as the people, especially loved by children.
Tzu-Chu Ju is a ball, the ball is made of leather with the leather ball plugged in with the hair. Cuju, is to use enough to play. This is the ancient Ching Ming Festival, when people love a game. Legend has it that the Yellow Emperor invented, the original purpose was to train warriors.
Outing also known as spring tour. In ancient times called the Tan-chun, look for spring and so on. On Tomb Sweeping Day, spring, nature, scene of thriving vitality everywhere, it is an excellent picnic time. China's civil society long maintained the clear hikers habits.
Planting before Tomb Sweeping Festival, Chun-yang Zhao Lin, Chun-yu Fei Sa, planting seedlings with high survival rate, grow fast. Therefore, since ancient times, our country there is clear and bright tree-planting habits. It was Ching Ming Festival, also known as "Arbor Day." Custom has been circulating since planting. In 1979, the Standing Committee that each year's Arbor Day March 12 for China. This is to mobilize people of all nationalities active in greening the motherland of great significance.
Kite-flying is also the Tomb Sweeping Festival is one of the favorite activities. Every Tomb Sweeping Festival, people not only put ring the day, night is also put. Night in the kite or the wind under a steady pull strings of colored lines hung a small lantern, like a flashing star, known as the "Magic Lamp." In the past, some people have put the blue sky kite after they cut the go-between, brushing breeze sent them away, they said that this will Chubing misfortunes, to bring good luck for himself.
參考翻譯:
清明節的習俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、盪鞦韆、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風俗體育活動。相傳這是因為清明節要寒食禁火,為了防止寒食冷餐傷身,所以大家來參加一些體育活動,以鍛煉身體。因此,這個節日中既有祭掃新墳生別死離的悲酸淚,又有踏青遊玩的歡笑聲,是一個富有特色的節日。
盪鞦韆 這是我國古代清明節習俗。鞦韆,意即揪著皮繩而遷移。它的歷史很古老,最早叫千秋,後為了避忌諱,改為鞦韆。古時的鞦韆多用樹椏枝為架,再栓上綵帶做成。後來逐步發展為用兩根繩索加上踏板的鞦韆。打鞦韆不僅可以增進健康,而且可以培養勇敢精神,至今為人們特別是兒童所喜愛。
蹴鞠 鞠是一種皮球,球皮用皮革做成,球內用毛塞緊。蹴鞠,就是用足去踢球。這是古代清明節時人們喜愛的一種游戲。相傳是黃帝發明的,最初目的是用來訓練武士。
踏青 又叫春遊。古時叫探春、尋春等。三月清明,春回大地,自然界到處呈現一派生機勃勃的景象,正是郊遊的大好時光。我國民間長期保持著清明踏青的習慣。
植樹 清明前後,春陽照臨,春雨飛灑,種植樹苗成活率高,成長快。因此,自古以來,我國就有清明植樹的習慣。有人還把清明節叫作「植樹節」。植樹風俗一直流傳至今。1979年,人大常委會規定,每年三月十二日為我國植樹節。這對動員全國各族人民積極開展綠化祖國活動,有著十分重要的意義。
放風箏 也是清明時節人們所喜愛的活動。每逢清明時節,人們不僅白天放,夜間也放。夜裡在風箏下或風穩拉線上掛上一串串彩色的小燈籠,象閃爍的明星,被稱為「神燈」。過去,有的人把風箏放上藍天後,便剪斷牽線,任憑清風把它們送往天涯海角,據說這樣能除病消災,給自己帶來好運。
The tomb sweeping day is one of the traditional festivals in China. On April 5th, people start to visit their ancestors』tombs.
Generally speaking, people will bring the home-made food, some fake money and paper-made mansion to their ancestors. When they start to honour their ancestor, they will light up some candles and incense, put some flowers around the tombs.
The most important thing is to put the home-made food in front of the tombs. The food, also known as sacrifices, is usually made up with a chicken, a fish and some pork. It』s a symbol of the offspring』s respect to the ancestors.
People believe that the forbears will share the food with them. The children dedicate the food and money to their forbears in order to show their love and caring. The young offspring will go down on their knees and pray for their ancestors. They can say their wishes in front of the tombs and the ancestors will make their dreams e true.
清明節是中國的傳統節日之一。從每年的4月5日開始,人們就開始去祭拜自我的祖先。
一般來說,人們會帶一些自製的食品,冥幣和祭品燒給他們的祖先。當人們開始拜祖的時候,就會點燃蠟燭和香火,在墳墓周圍掛上鮮花。
最重要的事情是把祭祀的食物擺在墳墓前。這些食物,又稱之為祭品,通常由一隻雞、一條魚、一些豬肉組成。這是後代對祖先所表示的一種尊重。
人們認為老祖宗會和他們一同分享美食。後代們獻上食物和錢財表示他們對先人的愛和關心。晚輩們則會跪在墳前,說出自我的心願,向先人禱告,讓祖宗保佑自我的願望得以實現。
Today is April 5, ching Ming festival.
My father and I went back to the countryside hometown for ancestor's grave. We came to the ancestral grave, dad with his shovel the tombs to repair, and then put the tribute to the grave, took me to the ancestors on three head, got up and down a bowl of wine, spilled a circle around the tombs. In the grave, we walk in the mountains You'll also be able to contribute, on a mountain high, there are lush trees, there are green grass, there are clear lakes, beautiful!
On the way home, winter jasmine, plum and cherry blossoms are scrambling to in full bloom, fragrance of flowers floating around, a lot of visitors to take photos in front of the flower, laughing faces as beautiful as flowers, how happy ah! Dad told me: tomb-sweeping day is our memory of martyrs, ancestor worship festival, festival is blooming, play for an outing. He told me the martyrs brave fight, fear no sacrifice revolutionary story. I listened to the very touched, it is our predecessors bloody sweat, hard working, just have our good life today, so we should cherish the happy life today, study hard, healthy growth, grow up contribution strength, serve the country!
今日是四月五日,清明節。
我和爸爸回到了鄉下老家給祖先上墳。我們來到了祖先的墳前,爸爸用鐵杴把墳塋修繕了一番,然後把帶來的貢品放到墳前,帶著我給祖先磕了三個頭,起身倒了一碗酒,圍繞墳塋灑了一圈。上完墳,我們就在山裡踏青遊玩 你也能夠投稿,高高的山上,有茂盛的樹林,有綠綠的青草,還有清澈的湖水,美麗極了!
回家的路上,迎春花、梨花、櫻花爭相盛開,花香四處飄盪,好多遊人在花前拍照留影,一張張笑臉和鮮花一樣美麗,多麼幸福呀!爸爸告訴我:清明節是我們緬懷先烈、祭拜祖先的節日,也是春暖花開、遊玩踏青的節日。他還給我講了先烈們英勇戰斗、不怕犧牲的革命故事。我聽了很感動,正是先輩們流血流汗、艱辛創業,才有我們今日的完美生活,所以我們要好好珍惜今日的幸福生活,努力學習、健康成長,長大了貢獻力量、報效國家!
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries bees extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
在每一個清明節,所有的墓地都擠滿了人,他們來清掃墓地和獻祭。交通前往公墓將變得十分擁擠不堪。海關已經大大簡化今日。稍微打掃的墳墓,之後人們供給食物、鮮花和最愛的人死了,然後燒香、紙幣牌位前,鞠躬。
這是最重要的祭祀日子。兩個漢族與少數民族在這個時候祭祀祖先的墳墓,掃墓。同時,他們不會在這一天做飯,僅有冷的食物了。
Today is Saturday. It is also a special sacred holiday -- Qingming Festival.
During the Qing Ming Festival, we went back to the tomb sweeping. Today, I came to my ancestors' grave, ready to sweep the grave for them. I removed the grass from their grave with a hoe.
Weeding is seemingly simple, but it is very tiring. If you don't help the alts, you may have to rest for a while, but I can't get rid of it even if I don't help you two days.
A piece of light in front of the grave, feeling very monotonous, lonely. So after second days of supper, I ran to the mountain and g several fruit trees and planted them in front of the grave.
Qingming Festival is an important festival. Let's remember this sacred and special holiday. Remember that on this day, we must help our ancestors to go to the grave.
One more thing, in this festival, I believe that you have a missing person! I miss my grandmother most is my grandmother, my grandmother left me forever when I was very young, how I hope she can e back to me again, this is the person I miss most, who you miss most in the Qingming Festival
今日是星期六,也是一個異常的神聖的節日——清明節。
清明節的時候,我們回去掃墓。今日我又來到了先輩的墳前,准備幫他們掃一下墓。我拿著鋤頭,把他們墳前的草全都除光了。
除草看似簡單,可是干起來卻挺累的,鋤兩下就要歇一會,如果不是大人幫忙可能一天我也除不完。
墳前一片光,感覺特單調,孤獨。於是,第二天吃過晚飯後,我就跑到山上挖了幾顆果樹種在了墳前。
清明節是個重要的節日,讓我們記住這個神聖而異常的節日吧!還要記住在這一天要幫先輩們掃墓哦!
還有一件事,在這個節日里,相信你們有思念的人吧!我最思念的人是我的外婆,外婆在我很小的時候就永遠的離開了我,我多麼期望她能再回到我身邊,這就是我最思念的人,你們在清明節最思念誰呢!
Everyone knows that April 5th is the Qingming Festival. Yes, today is the Qingming Festival.
Grandpa and I went to the grave to granny grandparents. We put on the tomb of grass pulled out, pulled out in the tomb planted on several willow and then burned paper money tender. After that, Grandpa asked me to knock three heads for my grandparents. I wonder, "why do you have to knock three heads?" Grandpa couldn't answer it. He said, "go and check the puter yourself."
Back when we eat some cold food. I do not understand to ask: "why Qingming to eat cold food? "Grandma told me the origins of the cold food:" in the spring and Autumn period, the Jin Wen Gong had a tribulation and a minister called the meson, who lived in the mountains after the king of the Jin Wen Gong. In the first day of the Qing Ming Dynasty, the Jin Wen Gong sent people to fire the mountain, trying to force the meson to launch a mountain official. The second day (Qingming) ordered the whole country to ban fireworks, only to eat cold food. After that year, people formed the custom of eating cold food on Qingming Festival. I couldn't help exclaiming, "there's such a story."
It's a lot to harvest today.
大家都明白4月5日是清明節,不錯,今日就是清明節。
我和爺爺先去地里給姥姥,姥爺掃墓.我們先把墓上的草拔掉,拔掉後在墓上插上幾個嫩柳枝;然後將紙錢燒掉.弄完之後,爺爺讓我給姥姥姥爺磕三個頭.我很疑惑:「為什麼要磕三個頭?」爺爺答不上來,便說:「你自我回去查電腦吧!」
回來時,我們吃了一些寒食.我不懂的就要問:」為什麼過清明時要吃寒食?「奶奶給我講起了寒食的來歷:「春秋時期,晉文公有個患難賢臣叫介子推的.,在晉文公當上國君後隱居深山,在清明前一天,晉文公派人放火燒山,想逼介子推出山做官,介子推不願下山封官,結果被燒死山中,晉文公懊悔莫及,所以在第二天(清明)下令全國禁止煙火,只准吃冷食,以後年年如此,便構成了民間在清明節吃寒食的習俗.」我不禁一陣驚嘆:「原先還有這么一個故事呢!」
今日過清明收獲可真多!
Ching Ming festival is a traditional Chinese festival, has a history of two thousand five hundred years; Its main traditional cultural activities are: grave, outing, cockfighting, swing, play mat, pull hook, tug-of-war), etc. The members (the grave), is very old. Tomb-sweeping day, as a traditional culture, it is a full of mysterious colorific festival, on this day, the pedestrians on the road are missing people who died, to express their respect and grief!
Ching Ming festival, in hainan many locals call it the "qingming festival". Middle age the qingming festival is very important, if not as a legal holiday, they will also take time to go home "qingming festival". This suggests that the qingming festival has bee a culture, bee a man of the late express a way of missing loved ones.
Qingming festival, is a kind of Chinese traditional culture recognition and respect. Qingming festival is very important in the ancient tradition of a festival, is also the most important festival of festivals, was the day of ancestor worship and the grave. This grave, the shrine of the dead an activity. The han nationality and some minority are mostly in the tombs. According to the old tradition, the grave, people to carry goods such as especially fruit, paper money to the grave, will be food for offering in the family tomb, then paper incineration, new soil up to the grave, fold a few branches pale green branches ed in the grave, and then salute kowtow worship, finally eat especially home. The tang dynasty poet tu mu's poem "qingming" : "rains fall heavily as qingming es, and passers-by with lowered spirits go. Restaurant where? Boy pointed apricot blossom village." Write the tomb-sweeping day is special atmosphere. Until today, tomb-sweeping day ancestor worship, mourning the
late relatives customs still prevail. And the more brought to the attention of the people.
Chinese is influenced by its culture, make clear the Chinese memorial ancestors festival. Ancestor worship in qingming festival people are back, this is a kind of culture, a kind of habit.
清明節是中國傳統的節日,有兩千五百年的歷史;它主要的傳統文化活動有:上墳、踏青、斗雞子、盪鞦韆、打毯、牽鉤(拔河)等。其中上墳(即掃墓)之俗,是很古老的。清明節,它作為傳統文化,是個布滿神秘色彩的節日,在這個日子裡,路上的行人都在思念去世的人們,表達對他們的尊重與哀思!
過清明節,在海南的'許多本地人中稱其為「做清明」。中年人對清明節十分看重,即使不是作為法定假日,他們也會抽空回老家「做清明」。這說明清明節已經成為了一種文化,成為了一種後人對已故之親人表達思念的一種方式。
清明,是中國傳統文化的一種認可及尊重。清明是古人傳統習俗中十分重要的一個節日,也是最重要的祭奠節日,是祭祖和掃墓的日子。掃墓俗稱上墳,祭奠死者的一種活動。漢族和一些少數民族大多都是在清明節掃墓。按照舊的習俗,掃墓時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳墓培上新土,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然後叩頭行禮祭拜,最終吃掉酒食回家。唐代詩人杜牧的詩《清明》:「清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。」寫出了清明節的非凡氣氛。直到今日,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍很盛行。並且越加受到人們的重視。
中國人受自身文化的影響,使清明成為了國人追思先祖的節日。在清明人們紛紛回鄉祭拜祖先,這已是一種文化,一種習慣。
The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass bee green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
People love to fly kites ring the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not ring the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god『s lanterns."
The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
清明節是一個陽光明媚、樹木綠草變綠、大自然又生機勃勃的節日。自古以來,人們就遵循春遊的習俗。這時到處都是遊客。
清明節期間,人們喜歡放風箏。放風箏其實不限於清明節。它的獨特之處在於人們不在白天而是在晚上放風箏。一串串掛在風箏上的小燈籠或線看起來像閃閃發光的星星,所以被稱為「上帝的燈籠」。
清明節也是植樹的季節,因為樹苗的成活率很高,樹木生長得很快。在過去,清明節被稱為「植樹節」。但從1979開始,「植樹節」就按照公歷規定在3月12日。
;