A. 古代生女孩为什么叫“弄瓦之喜”
弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。出处:《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
在古时,弄瓦之喜是指家里生了女孩。生男孩子叫“弄璋之喜”。
瓦片(瓦)和美玉(璋)的价值自然无法相提并论了,主人的欢喜程度更是天壤之别。其实此种称呼有点重男轻女的意思
B. 什么是弄瓦之喜呢
古人把生了男孩叫"弄璋之喜",生了女孩叫"弄瓦之喜"。最早典出《诗经.小雅.斯干》"乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋…乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦…“,璋是指玉璋,古代的一种礼器,形状像圭,圭之半为璋,《周礼.考工记》载“大璋亦如之,诸侯以聘女"。这里的"弄璋",是指把璋给男孩玩,希望将来能成大器,成为一个真正的君子(因玉温润而泽,常比喻仁德)。弄瓦之喜的"瓦’,不是现在我们说的瓦片的瓦,而是专门用土烧成的纺锤,瓦的本义是土器烧之总名,象形字。这里引申为纺线用的纺具。意思是:生下女孩,让她睡在地上,穿上小内衣,让她玩纺具,希望她长大后纺纱织布,操持家务,做一个贤惠温柔的女人。
李林甫画像
C. 弄璋之喜和弄瓦之喜到底是什么意思
1、弄璋之喜
释义:意思是古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。
出处:“弄璋、弄瓦”典出《诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。”
译文:如果生下男孩要给他睡在床上,穿着衣裳,给他玉璋玩弄。
例句:可不是送生的和妾前世有仇,别人产的,就是什么弄璋之喜。
2、弄瓦之喜
释义:弄瓦:古人把瓦给女孩玩,瓦是纺车上的零件,希望她将来能胜任女红。旧时常用以祝贺人家生女孩。
出处:《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
译文:如果生下女孩,就让她躺在地上,裹着襁褓,玩着陶纺轮。
例句:他有弄瓦之喜,我们得去庆贺一下。
(3)弄瓦之喜什么意思扩展阅读:
弄璋之喜近义词:弄璋之庆
释义:弄璋:古人把璋给男孩玩,希望将来有玉一样的品德。祝贺人家生男孩。
出处:明·赵弼《木绵庵记》:“喜公有弄璋之庆,万事足矣。”
译文:很高兴你生了儿子,万事足了。
D. 弄瓦之喜是什么 意思
弄瓦之喜:祝贺人家生女孩。
弄瓦之喜nòng wǎ zhī xǐ
【解释】:弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。
【出自】:《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
E. “弄璋之喜”和“弄瓦之喜”指什么是什么典故
弄璋之喜和弄瓦之喜都是对有新生儿家庭的祝福,但是弄璋之喜和弄瓦之喜所指代的新生儿性别是不一样的。弄璋之喜是指生了儿子, 其中的璋字代表美玉,也可以祝愿新生男孩以后可以像美玉一样受人尊重,有着美玉一样高尚的品德。而弄瓦之喜是指生了女儿。这个词中“瓦”的意思并不是指我们平时所见房梁上的瓦片,而是古代女孩做纺织用的纺车中的一个零件。这个词也可以表达的新生女孩的美好祝愿,祝贺她将来心灵手巧,能胜女红。所以在生活中,在亲朋好友家里有了新生儿时我们可以使用弄璋之喜和弄瓦之喜这两个词来祝贺,但是千万不要弄错这两个词的用法哦。
F. 古代的“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”分别指什么,有何含义
首先弄璋之喜指的是家里生下个男孩,弄瓦之喜是指家里生了个女孩儿。含义可以分为两点、其一“璋”代表玉器。其二、“瓦”代表纺织。
总之,古代的“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”分别对应着男孩和女孩出生以后家庭的寄托和愿景。
G. 弄瓦之喜是什么意思
弄瓦之喜
发音 nòng wǎ zhī xǐ
释义 弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。
出处 《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
弄璋:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。 璋是一种玉器,弄璋就是把玉器抓在手中玩。出处 《诗·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。” 意思是说生下个人男孩,让他睡在床上,给他穿好看的衣裳,让他拿着玉器璋玩。
生下女孩就叫做弄瓦之喜。瓦是古代妇女用来纺织的一种纺锤形器具。这个典故出自同一个地方,《诗·小雅·斯干》又道:乃生女子,载裼之地,载衣之裼,载弄之瓦。意思是说:生下女孩,让她睡在地上,穿上小裼衣,让她玩纺具。让女孩生下来就弄纺具,是希望她日后能纺纱织布,操持家务。
这就是男权社会的行事
H. “弄璋之喜”和“弄瓦之喜”指什么有什么典故
弄璋之喜和弄瓦之喜都是古代在亲朋好友生小孩时的祝贺之词。弄璋之喜是祝贺家里生了男孩,其中“璋”字代表着美玉无瑕,也寓意着祝贺主人家的小男孩儿可以像美玉一样品德高尚,受人尊重。而弄瓦之喜是对生小女孩的家庭的祝贺,弄瓦之喜中的“瓦”不是我们平时房梁上的瓦片,而是古代女孩儿做女红用的纺车上面的一个零件。弄瓦之喜这个词也寓意着祝贺小女孩儿心灵手巧,擅长女红。这两个词其实是在周朝以后就有了的,是一项延续了很久的民俗。但一般使用这两个词祝贺的都是贵族家庭,因为无论是美玉还是纺车,都不是当时的普通人家可以拥有的。
I. 弄瓦之喜是贬义吗
弄瓦之喜不是贬义,为古时的祝颂用语,祝贺对方家里生了女孩。
读音:nòng wǎ zhī xǐ
意思:弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。
出处:先秦·佚名《诗·小雅·斯干》:乃生女子,载寝之地。载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。
翻译:若是千金女儿生下来,让她睡到宫殿屋脚地上边,给她小小的襁褓往身上穿,找来陶制的纺缍让她把玩,但愿她不招是惹非不邪僻,每天围着锅台转安排酒饭,知理知法不给父母添麻烦!
弄璋之喜
读音:nòng zhāng zhī xǐ
意思:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。
出处:先秦·佚名《诗·小雅·斯干》:乃生男子,载寝之床。载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
翻译:若是宝贝公子生下来,让他睡到檀木雕的大床上,让他捡样地穿那漂亮衣裳,淘来精美的玉圭给他玩耍,你看他的哭声是多么嘹亮,将来定会大红蔽膝穿身上,成为我周室的君主或侯王!
J. 弄璋之喜弄瓦之喜是什么意思
弄璋之喜意思是古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。出自《诗经·小雅·斯干》。弄瓦之喜意思是古人把瓦给女孩玩,瓦是纺车上的零件,希望她将来能胜任女红。旧时常用以祝贺人家生女孩。出自《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”